找翻譯公司翻譯蓋章要注意事項(xiàng)有哪些?
《找翻譯公司翻譯蓋章要注意事項(xiàng)有哪些?》由派斯翻譯于2016/12/13整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處
點(diǎn)擊量:
找翻譯公司翻譯蓋章需注意哪些事項(xiàng)?
翻譯蓋章是翻譯公司翻譯服務(wù)的內(nèi)容之一,翻譯蓋章的適用范圍很廣,諸如各國(guó)駐華使領(lǐng)館、中國(guó)駐外使領(lǐng)館、公證處、民政部門(mén)婚姻登記處、人力資源和勞動(dòng)社會(huì)保障部門(mén)、教育部留學(xué)服務(wù)中心、公安局出入境管理部門(mén)、銀行、證券機(jī)構(gòu)、保險(xiǎn)公司、法院、仲裁機(jī)構(gòu)、律師事務(wù)所、會(huì)計(jì)師/審計(jì)師/稅務(wù)師事務(wù)所都需要辦事人提供的證件含有翻譯蓋章。然后蓋章容易,但是需要符合規(guī)定就沒(méi)那么簡(jiǎn)單了。翻譯蓋章需要注意哪些事項(xiàng)呢?
1、翻譯蓋章≠翻譯公證
翻譯公證是由各地公證機(jī)構(gòu)提供,而翻譯蓋章是經(jīng)中華人民共和國(guó)工商行政管理機(jī)關(guān)正式登記注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu)或翻譯公司對(duì)客戶(hù)委托翻譯的文件進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機(jī)構(gòu)印章的服務(wù)行為。很多客戶(hù)誤以為翻譯公證找翻譯公司就可以完成這是錯(cuò)誤的,同樣翻譯蓋章也不具備替代翻譯公證的作用。
2、翻譯蓋章易而翻譯難
理論上,任何經(jīng)工商行政部門(mén)登記注冊(cè)的單位均有資格提供翻譯蓋章服務(wù),但翻譯蓋章服務(wù)的核心和基礎(chǔ)是“翻譯”,而不是“蓋章”。準(zhǔn)確、完整、得體的翻譯是“翻譯蓋章”的核心價(jià)值。很多翻譯機(jī)構(gòu)和一些純中介性質(zhì)的機(jī)構(gòu)也提供翻譯蓋章服務(wù),但由于沒(méi)有專(zhuān)門(mén)審核譯文的人員,譯文的準(zhǔn)確性難以保證,甚至因?yàn)槭召M(fèi)高、譯文不夠準(zhǔn)確成為“一錘子買(mǎi)賣(mài)”。
3、防范“不翻譯、只蓋章”現(xiàn)象
有些翻譯機(jī)構(gòu)或中介機(jī)構(gòu)提供“你翻譯、我蓋章”的純蓋章服務(wù)。從法律和嚴(yán)格意義上來(lái)說(shuō),這種服務(wù)既不合法、也不規(guī)范。試問(wèn),一旦出現(xiàn)譯文不準(zhǔn)確,其后果如何界定?誰(shuí)來(lái)承擔(dān)因譯文不準(zhǔn)確而造成的任何后果或損失?因此,選擇具有正規(guī)、合法資質(zhì)、具有專(zhuān)業(yè)能力的翻譯機(jī)構(gòu)是翻譯蓋章的關(guān)鍵步驟。客戶(hù)切莫因時(shí)間緊急、就近、貪圖便宜、貪圖省事、網(wǎng)絡(luò)搜索等因素而隨意選擇翻譯機(jī)構(gòu)或中介機(jī)構(gòu)提供翻譯蓋章服務(wù)。
4、翻譯蓋章需嚴(yán)格按照要求
關(guān)于材料翻譯的準(zhǔn)確性,各國(guó)出入境/移民管理部門(mén)的具體要求不盡相同。要根據(jù)翻譯文件的不同要求,在蓋章時(shí)嚴(yán)格執(zhí)行,需譯員簽字的不可遺漏。
《找翻譯公司翻譯蓋章要注意事項(xiàng)有哪些?》由派斯翻譯于2016/12/13整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處